《丑奴儿·书博山道中壁》原文译文及注释
  | 
 | 
作者:   上传者:tomacc  日期:19-07-07  | 
 
 
 丑奴儿1·书博山2道中壁 
【南宋】辛弃疾 
少年3不识4愁滋味,爱上层楼。 
爱上层楼,为赋5新词强说愁。 
而今识尽6愁滋味,欲说还休7。 
欲说还休,却道天凉好个秋。 
【注释】 
1.丑奴儿:词牌名。又叫做采桑子 
2.博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。 
3.少年:指年轻的时候。 
4.不识:不懂,不知道什么是。 
5.“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。强(qiǎng):勉强地。 
6.识尽:尝够,深深懂得。 
7.欲说还(huán)休:难于启齿的感情,内心有所顾虑而不敢表达。休:停止。 
【译文】 
人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。 
喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。 
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。 
想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊! 
【创作背景】 
《丑奴儿·书博山道中壁》是宋代大词人辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时在博山道中一壁上所作的一首词。上片描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,下片写出满腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过“少年”时与“而今”的对比,表达了作者受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦之情。全词突出地渲染了一个“愁”字,以此作为贯串全篇的线索,构思精巧,感情真率而又委婉,言浅意深,令人回味无穷。 |   |   
 
 
 
 
 
 | 
 
 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 | 
 
| 
 |  
 
 | 
 |